Taesiong Scripture
Taiwanese Spirits Taesiong Scripture
The Origin
Throughout the past several hundred years, Taiwan gave birth to very many national heroes. In attempts to protect, defend and building Taiwan, they suffered suppressions and deaths from colonial powers, and were all misrepresented as bandits, traitors, and violent agitators. Presently, they have obtained Enlightenment and heavenly position, becoming celestial force Who turns the Dharmic Wheel, guarding and blessing Taiwan’s children and children’s children to strive towards liberty, lawfulness and democracy’s path, until Taiwan fulfills the prideful destiny of becoming one of the greatest democratic states in the world.
As the colonial power established in Taiwan the so-called Diongliedsuu, and as Japan domestically established the so-called Yasukuni Jinja, for the purpose of deepening and planting our national spirit, the Taiwanese people shall devoutly worship the Taiwanese Martyred Spirits. In order to remember and respect their sacrifice, contribution to, and great love for Taiwan, the children and children’s children of Our country, Taiwan, shall worship Them in every household and shall pray for the Taiwanese Spirits to heavenly bless our country and people to perpetual glory and prosperity.
Taiwanese people worshiping the Taiwanese Divinities, such is an immutable truth. Taiwanese people must, with a humble heart and a sincere soul, loyally follow their Predecessors’ spirits of protecting Taiwan, guarding Taiwan, and nation building, as well as to inherit and perpetuate such Heavenly Duty so as to strive from life to death for democratic nation-building in Taiwan. Only then can we ensure our descendants’ unending vitality and eliminate the great cataclysm of ethnic extinction.
The Tati(Daixde) Court of Gospel respectfully scripted as of
A.D. 2004 February 28th
To Open the Scripture with Clear Principles
This scripture conforms to the Heavenly Principles; turns the Dharmic Wheel with the Origin Destiny. Its bestowment upon humanity is to warn Taiwan, Honglaai, that Heaven’s Principles are apparent, that right and wrong are clearly differentiated. For every one of Our Taiwanese children and people shall practice this scripture with self-discipline and self-discretion, to jointly create Taiwanese people’s future. Taiwanese people must walk the Taiwanese way. Therefore, those who recognize and concur with Taiwan, and willingly dedicate themselves to be with Taiwan through life and death, shall obtain Our blessings, shall possess Heaven’s Mandate into eternity, and their descendents’ fortune shall be prosperous and glorious.
The February 28th Movement Taiwanese Martyred Spirits Providentially spoken as of
A.D. 2004 February 28th
Chapter 1: Retribution
Comeuppance and fortune are truly classless. Everyone self-invites it. Retribution from good and evil is like one’s shadow; closely follows oneself. The martyrdom of the February 28th Movement, conforms to present day Taiwan’s unending karmic retributions. In between Heaven and Earth, there are divine entities that officially watch over our sins. According to the sins and wrongs that we have committed, They quantify the situation and take the accounting, penalizing with poverty and exhaustion, or encounters of upsets and obstacles. The coming of punishment and comeuppance, even for the major dignitaries and seriously rich, is unavoidable by none. Eventually, the accounting of one’s sins will dry up one’s good fortunes, ceaselessly until death and beyond. We, the Taiwanese Spirits, serving Heaven’s clear Order, and taking Heaven’s Mandate for Divine Intervention, shall have Our Actions realized.
Chapter 2: Celestial Stewardship
Officially positioned to celestial stewardship, the Taiwan divine entities, having obtained the fruit of supreme Bodhisattva status, divinely intervene among the humanity. Right above peoples’ skulls, They record each and every sinful treason against Taiwan, accordingly curtail a person's life by twelve years or by a hundred days. Additionally are the Tri-Corporeal Divinities, Who reside intrinsically among every physique. Whenever cometh the first and the fifteenth of every moon, They shall report up to the Origin Destiny Divinities, officially ordered and positioned to acting and averting cataclysm; and speak up on peoples’ sins and wrongs de maximus of anti-Taiwan and betraying Taiwan. Doubly in check by Martial Divinities officially positioned day and night, to mark out and report from moment to moment. Whatever the evil doings and evil deeds, all shall emerge visibly.
Chapter 3: Nation Building
Taiwanese people had suffered for the past several hundred years. As a result, they are accustomed to self-devaluation. Servitude became pervasive culturally. Moral courage long lost. Consequently, teachings of democracy and human rights are constrained. On the so-called principle of proceed with the right way and retract from the wrong way, in between their proceedings and retractions, they act apathetically, unruly, and unlawfully. We, the Martyred Spirits, having lived as fighters and ended as heroes, are troubled in Our hearts and worried for Our Country. Encountering such imminent cataclysm and Heavenly alteration epoch, We lead soldiers from heaven down to earth, to repeatedly inform and warn our children and children’s children, that time is urgent and pressing. Our country is our home. Without our country is without our home. Recognize and concur with Taiwan. Conform to Honglaai. Right and wrong be clearly differentiated. Do not incline to vices. Gather Taiwan’s nation-building strengths. Commiserate democracy and human rights’ mercy. Donate great love of national loyalty. Then Heaven and Earth’s Righteous Qix shall be with you all. Sympathize the weak. Fearlessly defend Taiwan, and must display unshakable moral courage. Taiwan’s five ethnicities shall live together harmoniously. Never harm each other. Only democracy and human rights shall be followed and revered. A leaderless, stateless people will gradually extinct. Colorfulness will swiftly turn into grayness. Hell on earth will surely materialize. Bloodiness cometh within an instant. Where escapeth to? Where disappeareth to?
Chapter 4: The Shepherd
Those who guard our country and protect Taiwan are respected by all in Heaven. Propitiousness, too, shall follow. All evils shall abandon afar. Innumerable spirits shall protect and bless them. All the doings of righteous ways of democracy, upheld by the Origin Destiny’s Heavenly Principles, shall achieve the Great Bodhisattva of Taiwan as the fruit. Such is cultivating action, is truthful action; is a Shepherd who truly achieve the great vows.
Chapter 5: Karmic Retribution
Morally reckless and behaving without righteousness, acting with betrayal to Heaven’s Principles and consciences, taking up concealing dark deeds and scheming for power as competencies, cruelly harming the loyal and conscientious people, instigating and defaming, fallaciously arguing to obtain merits, deceiving about the reality, carrying out vicious actions, betraying citizens’ wills, deceiving the unlearned, committing boundless oral karma, heart karma, and body karma; such vicious, evil, and venomous acts shall receive, in reciprocate, severe and tragic, Cause-and-Effect karmic retributions. For those who distort democracy, misguide human rights, self-willed to savagery and stubbornness, turn their back against the civil and the gracious, or oppress subordinates to claim their merits, willfully disobey Our teachings; shall suffer Heaven’s punishments. For Our children and grandchildren who, has no feeling for favors received, yet is tireless in recalling resentment, makes light of the humble and the petty, agitates and disturbs the national administration, punishes the innocent, coerces and abuses the kind and good, slays people to obtain their wealth, overthrows people to obtain their positions, denigrates the righteous and expels the wise, wrongs orphans and coerces widows, ignores the laws and receives bribes, takes the straight as the crooked, takes the crooked as the straight, persecutes a peccadillo as a sin, augments harshness upon seeing an execution, knowing his faults yet fails to rectify, knowing the good yet fails to perform, blames his wrongs on others, obstructs the Ancients’ arts, scorns and slanders the righteous and honest, infringes and insults the voice of the just.
These Taesiong’s pronouncements, in accordance with Our will, those who err, not only invite swift retribution; in so short a lifetime, shall suffer karmic retribution of mind, karmic retribution of ailment, and karmic retribution of monetary exhaustion. Consequently, never ever lightly tempts. Be discrete! Be discrete!
Chapter 6: Swift Retribution
The Origin Destiny Taesiong says:
Wishing others to fail, destroying others’ successes, risking others for one’s own securities, stealing from others to benefit oneself, bringing the worthless to trade for the precious, abandoning the public interests for personal gains, claiming others’ talents for personal credits, covering up others’ virtues, revealing others’ unsightliness, assaulting on others’ privacies, exhausting others’ goods and moneys, breaking up others from their loved ones, infringing others’ beloved, assisting others in wrong doings, exercising privileges to exert personal whims, slandering others for victories, possessing in hearts full of sinister plots, putting down others’ strengths, ignoring one’s own shortcomings, wielding whims to oppress and threaten, condoning violence, killings, and assaults; such learned persons, using the Greater China imperial unificationist conceptions, as coercions to oppress the weak, to pronounce mouthful, tongueful of demonic, deceiving languages, to argue in fallacy without differentiating rights and wrongs, preferring to be conniving and vicious villains: shall descend into the abyss full of horrors, crushing mountains, bloodiness, and filth; in as many as ten thousand lives, shall remain karmically futile to obtain physical incarnations. The current life’s retribution, swift and furious it cometh.
Chapter 7: Connivery and Vice
Seeing his fame and wealth, yet wishing for his devaluation and debasement. Seeing his richness in food and clothing, yet wishing for his bankruptcy and family ruined. Seeing beauty in another, then attempting to infringe. Owing him goods and money, yet wishing for his death. Avidly beseeching without success, then bearing in hearts full of curses and despises. Seeing his misfortunes, then finding his faults for mockery. Seeing his body or face lacking in parts then ridicules, seeing his laudable talents then suppresses, such Taesiong’s said pronouncements, fully reflect human hearts’ decadence, are all grave and great failures of colonial education. Those embodied to be representatives of teaching and education, in such an urgent time of called action, must not be indolent. Alas, swiftly and urgently, to salvage the decadent, failed education, may Heaven bless! May Heaven bless!
Further eyeing Honglaai, the Island of Immortals, having fallen to such, Taesiong likewise pronounces, of which We sense the same: coercive and unrestrained taking, without heeding integrity and shamefulness; persons placed as civil servants or public representatives, yet disposed to encroaching and obsessed with larceny, plundering and looting to victims’ detriments, accumulating wealth with special privileges, conniving schemes to obtain promotions, delivering rewards and punishments without fairness, glutting hearts and guts with lust, indulging excessively in complacency and entertainment, harrowing and torturing the subordinates, terrorizing and extorting fellow civilians, being whimsical and being spoiled, amply mouthing benevolence, justice, and virtues, yet deep in bones are licentious men and lewd women; often complaining to Heaven and blaming others, scolding the wind and chiding the rain without meditation and introspection, habitually blaming personal faults on others, urging people into conflict, recklessly cliquish without minding greater good, embracing new favors yet neglecting the old benefactors, saying in his mouth what is not in his heart, blatantly coveting for wealth, deceiving superiors upon groundlessness, inventing evil talks, defaming others’ reputation and fidelity, fabricating rumors to induce incidents, destroying others’ reputation and fidelity, while assuming one’s own character is righteous, whimsically excoriating divinities and angels while assuming oneself as fair, righteous, incorruptible, and insightful, abandoning Heaven’s Principles, idolizing vice and deviltry. Betraying those close by to please distant people, without heeding the moral of when consuming water appreciate its source. Hence, Taesiong openly speaks: dare to point at heaven and earth that they may witness one’s evil designs, and to call upon divinities and angels to observe one’s degrading deeds, all commit sins without bounds, and without possibility of turning back.
Hence the observance, alas: those who betray Taiwan and selling out Taiwan, though unseen and hidden in moves, their hearts and thoughts are devoid of rectitude, singing and dancing overrun their daily lives, even at the solemn last day of every moon and last sun of every year, shall eventually become perturbed without end and without knowing ends, We, the Martyred Spirits accumulate and account all such cases. For sins such as these, with Our mastery over fate, depending upon gravity of the offence, curtail a person’s life by twelve years or by a hundred days: after that the person dies, after death there are yet retributions, after cycling through incarnations there are yet retributions, after incarnation afresh there are yet retributions, retributions repeat alike no end of time, and yet more misfortunes befall upon children and grandchildren, with calamities and disasters unending and unremitting.
Chapter 8: Genuine Faithfulness
Moreover, all those who have extorted unfair and unrighteous wealth, they must compensate for it by pawning the fortunes of their wives, children, and family members; even unto death. Those who do not die are further inflicted with disasters of water, fire, theft, loss of goods, disease, slander, and more; until it offsets their illicit appropriations. Furthermore, for those who indiscriminately killed people, it is like soldiers who exchange blades and kill each other. To seize wealth unjustly, is like relieving hunger with poisoned meat, or slacking thirst with poisoned wine. It brings only temporary satisfaction, but ultimately death. Such Taesiong’s pronouncements to awaken people, We fully concur. Therefore, and identifiably, persons placed in the political arena, providing private gains in the name of public interests, abusing and manipulating special privileges, fond of procuring unlawfully; assuming oneself so exalted and eminent as to be above all, the mortal legal order might tolerate pro tem the wrongs, the invisible heavenly retributions shall be apparent and erectly evident; ye children and grandchildren be disciplined and be discreet. Therefore, once ever taken the evil path should oneself repent and rectify. Refrain from doing all evils. Practice and participate in all goodness. With genuine heart and sincere soul, then propitious spirits favorably follow; and comeuppance exchanges for sanctuary.
Chapter 9: Concluding Pronouncements
Fortunate souls possess celestial countenances. For those who are willing to protect our country, love our people, and recognize and concur with Taiwan, our Motherland, shall naturally possess Our blessings; obtain holds onto Honglaai’s Immortal Qix, and the Righteous Qix between Heaven and Earth. Under the collective stewardship of innumerable spirits, inherit Heaven’s Mandates and implement their vows; such morally courageous souls whom, with determination, persist to be with Taiwan from life to end, shall achieve the great bodhisattva as the fruit; may receive praising concurrence among heavenly and earthly creations, affecting spirits and divinities, inspiring worlds a great many thousands, wielding in mastery the axis of im and ioong, launching cosmically encompassing new destiny; such verily is the Origin Destiny cataclysmic averting, salvaging children and children’s children in many millions, earthly rooted and greatly enlightened soul. Spiritual cultivation of the common souls, remain habitually attached to the forms of sentient beings; emplaced as dharmic masters, intractable in purging the four forms, orally dispersing the voice of the Holy, yet steadily corrupts in the core, knowing Buddhist principles yet transgress Buddhist principles, knowing holiness yet transgress holiness, knowing discipline yet transgress discipline, knowing wrongs yet transgress to do wrongs, knowing evils yet transgress to do evils; of so very many in sins and wrongs, it is impossible to be free and forgiven. Persons in the political arena, albeit civil services is a cultivating path par excellence, are yet flagrantly selfish, fond of acting in darkness and vices, lack consistency in appearances and insides, badly mislead in teachings of ethics, likewise the society’s many media, incite the public to induce their indulgence, self-servingly exploit the civic instrument, feature vices, killings, prurience, and larcenies to ensnare monies; such demonic utterances, Heaven finds them shameless, Heaven finds them contemptuous. Those who are genuinely Taiwan’s children and children’s children shall solemnly mark Our pronouncements: accentuate innate moral courage, achieve the great vows, walk away from darkness and shadows, display your Taiwanese esprit. We shall be with you.
Chapter 10: Postlogue
The Taiwanese Martyred Spirits are the earthly rooted Bodhisattvas of Taiwan, as well as the Messiahs whom the Lord sends to humanity. Because of their dedication to planting democracy and human rights in Taiwan, they were sacrificed. Yet, in response to the fortune and prosperity of Taiwanese people and their future generations, they shall be with you once more. Thus, for those who are willing to recognize and concur with Taiwan, cultivate and uphold this Scripture, and vow to be with Taiwan from peace to chaos, life to death; shall naturally possess an indestructible strength, and shall absolutely be protected and blessed. Please solemnly record in your heart.
Prayer
Chanting and practicing build achievements. Spreading the Dharma accumulates virtues. Guiding and salvaging the lost ones to early awareness and early realization. For the nation-building of Taiwan, its time has come. Our children and children’s children shall follow and take up democratic nation-building, human rights and liberty; and to live perpetually with Heaven’s Mandate. The spirit of the February 28th Movement shall always be with Taiwan; shall always be with you.
(Chanting the Open Hearts Mantra Three Times to Complete the Scripture)
Um Um Hong Hong Tsum
Duo La Ba Ni Hum
228台湾神太上真経
228台湾神太上真経
起源
歴世数百年い降、台湾では数多い人の民族英雄が現れ、台湾の国づくりや守護のために征服者によって土匪、暴民、叛乱の汚名を着せ受け弾圧迫害され神様に導かれて成就し、無形の力で廻転して、今では台湾の子々孫々を守護し自由法治に民主の大方向に歩む、望んで台湾を世界に誇る民主の国に成立せる。
征服者は台湾にで忠烈祠”日本の国内には靖国神社があり、台湾人は根強く台湾精神をたがやすために謹厳に台湾忠烈英霊を奉て感謝の心をささげ台湾のために血を流し命までも犠牲した大きなる愛に敬いあがめなさい、台湾のもろもろ子々孫々は、彼らを各家庭に奉り、台湾の御霊にかすかの中加護を求めゆだね、国と民に永遠に香薫ように変わりなく続けて栄あれ。
台湾人は台湾神に祈り拝み、力の限りをつくして信仰に徳を加え、台湾人にへりくらる者に恵を賜う敬虔の心持で先民たちの忠誠な台湾の守護と国づくりの精神この天命を伝承し、生きている時は自分の務を全し、死までも台湾の民主と国づくりに奮闘し、しかと、わたしたちの子孫に限なく続きそして種族の災難と絶滅を免く。
大地講堂伝示於
2004年2月28日
大義にて書文を明す
この書文は天運に応じて時世の転回にて世間に言い伝えられ、それに蓬莱台湾にいましめを示し、天理はあきらかに善と悪を見分し、なみのわたしたち台湾のもろ民は、この書文によって、みずに戒めみずにひかへるそして台湾人の未来を共にはじめ、台湾人は必ずに台湾の道を歩く、それゆえに台湾を認め、願って台湾と生死を共にする人は、必ず台湾神の加護を得り、天命をなが続きに受け、その後は福と栄光あり。
228台湾英霊伝示於
2004年2月28日
第一章 報い
禍と福は無差別に、人々はみずから招き善と悪の報いは、影のごとく附きそい、二二八の犠牲があがなく、それで今日の台湾に前業の報いが続き、天地の過ちを司る神様がすべての犯した罪や過ちをおぼむねに計らい貧苦或は患難の刑罰と禍は権力のある者から富んでいる者も免じることなく、始から終りに、かれるまで、扱い尽くし亡なりましたなるまでに、わたしたち台湾の御霊は、天の旨によって時世に現れ受けた務めをよく果たすように。
第二章 鑑察
司の位の鑑察、台湾神様は、無上菩薩の位に就くし、人の世に従って、すべて頭上にいて、台湾を叛する者、その罪を記録し、また三尸の神様は、人の身にて月の朔日と十五日こなしはたすように御旨を下され。時世の災におびやかされて救う司神様は、台湾に反する言葉や謀叛の罪を、日夜の司神様に事ごと報せ、その悪行と悪状は遁れずに現れる。
第三章 国づくり
数百年い降、台湾人は迫害をうけ、自らひくみになれ、奴隷化に馴されて道徳勇気を失い民主人権の教養は乏しく、道があれば進みなけでば後に退き、進退には仕様と法がなく、御霊は心を痛め、国を憂い、生前は勇士、亡き後は英霊となり、この劫の巡りにまわりあわせ、もろもろの御霊は下界にて、子孫に誡め、時機は緊迫にて国家は家、それゆえに国家がなけでば家もなくなる、台湾を認め蓬莱に適して善と悪を分別して、邪にかたよらずに台湾の国づくりの力を積立て民主をめぐむ人権は悲願であまねくをまことな、大なる愛、すなはち天地の正義は あなたらとおなじにいる貧しい者を片よってかばい台湾を衛護し、たしかに道徳勇気を堅気にながびかし、台湾では五族の民が共益に互に傷つけづに、そしてやはり民主人権をあがめる、無主の土地と国なき民は、ひきづづいて滅び美しい、いろどりがすぐさまに灰に帰しめ 破滅し、そして煉獄の形が影にみえ、瞬間に血のなまぐさしがにおい、いかに遁よう、いかに隠れよう。
第四章 牧者
台湾は衛護する人は、天人共に皆に敬され、吉祥に附きそわれ、邪悪は遠く離れ、御霊に加護され、その行いは民主の正しい道に導かれて、天地自然の道理に従い、台湾大菩薩の成就にむくい、この修行を真に行い、これは願力を実践する牧者である。
第五章 業の報い
おろそかに非議に動されて、天理と良心の行いに背き、忠義で善良な人を迫害し、他人の名誉等をきずつけて、そそのかすそして理を非に曲げることをてがらにし、真相をいつはりかたる、邪のはたらきを行い、民の心に背叛し知識のない者を欺きだますかぎりのない口の業、心の業、身の業をこしらへる、その邪の行いと悪は、必ずあきらかにいたましい因果をよび報い、ある人ははじめから民主に心がひがむまちがへた人権を導き、良心にそむきもどる、あるいは部下をしいたげて、そのてがらを取り、わたしらの言葉にむほんを犯してかならず天の罰を受る。
なみのわれだ子孫は恵を受て、感謝をおもわぬで、うらみをやまずに、ひくい身分を軽蔑し、国政をかき乱し、罪を無実にまでおよび、善良な人を迫害し、殺して財物取り一方に向き その位を取りのけ、正しい者を抑圧し、才智がある者をしりぞける、みなしごと弱い者を欺きくるしめる、法を無視して賄賂を受け、直しい事を曲げ、曲げた事を直しいと言いふらし、軽んじ事を重くせおわせ、命が絶つのを見るといかり、過ちを知りながら、あらためずにて、善を知りながら行わず、そして自の罪を他に導き、すべてをさへぎり、正しい者をあざけりわらふ、悟りの言葉をおかす。
御上の神様は語り、神の心に従い犯した者は、その報いは速くおこり、短い人生には、必ずたましいの業、はやりやまひの業、財物を尽きなくなる業、それ故に絶対に軽々しく試すな、慎み慎み。
第六章 速めに報い
時世御上の神様はいはれ:
人がうしなうのをねがふ、人の成功をそしる、自のやすらかには人のあやぶみ、人がつぶれるには自のとく、悪をよしみにうつりかへ公をすたれて私になり、人の才能をひそかにとる、人の善をいつはりかたる、みめがわるいのをかたどっていひあらわす、人の名誉等にひそかにきずつけ、人の財物を使い尽し、他人の近親の仲をさき、他人の愛をうばう、あらす人に力を添へ、いきほいにのぞみのまま、かつことをめあてに人をはずかしめわざはいの心をかくして、人のすぐれた点をくじけさせる、自のおとっている所をかばい、そのいきほいにせまっておどす、きままにあらくきづつけ、これは知識人として大中国帝国のあわせすべるかんがへとつながり、逞しい者は弱い者をくるしめるおほぜいの心がまよふ怪しい事をいふ行い、よしあしの見分がない、すじみちをのべる、自らあまんじて、邪な者のなかまになり、必ず落ち触れて恐れる、血に染まる土地になる、この世の報いは万の世代までも返れぬ、急ぎはやくいひつけに。
第七章 奸と邪
財があり地位が高い、世に時めきさかえ、それを見て、その人は追い出し、ながされて卑しい人になる事を願う、衣服と生活が富、人を見て、そのひとが破産して、家が滅ぶ事を願う、美しい人を見れば、密かに心が生ずる、貨物と財産を引き受け、そして人が滅ぶを願う、望みが遂げなければ、恨みと不平の心を持ち、過ちがあれば、それをかたる、体のかたわを笑い、才智と能力のある者をほめばおさえる、これで御上の神様のことばでは人の心のさまたげとくづれるを反応する、皆殖民教育の容易ならぬ誤りである、みづから教育者でありながら、この大切なときをりにおこないをなまけおこたる、それで急ぎ速くこのおとろへくづれる、誤りを引き戻すには、天の助けをかして、そして天の助け添える。
また目にとめてみると蓬莱の仙島は、大におちぶれ、昔をなくし、御上の神様も私も同じやうに感じると示すし語る、にしたつよくむりやりにうばいとり、操を守り義を立てることを知らず、公職や代義士の身であり、欲しく思うのをおかしうばい、そしてかすめうばい、わざはひがやまづ、特別の権利にて、ひとかたまりに財物をあつめ、たくみにいつはりもとめてうつす、賞と罰は不公平でいろいろごまかし、善悪をわきまへる本来の心がなく、節日にはあそびたのしむ、手下には苦しめしひたげること、おどかしおどすそのいきほいをなす、幸せをなす、口軽になさけと義理をはなし人の守り行ふべき道をはなす、実際の事柄では品の悪い事を行い常に天を恨みながら他人に投げてつける大声でいたく罵る、そしてかんがへなく自身の行ひなどをかへりみることもなく同じなかまと合わせてはりあふてふるまい、新しいのを得れば古いのをすてる、心ざまが劣る、うはやくをあざむき、財物には欲の深く、悪口をつくり、いつはりの言葉で、他人の名誉をそしり、ないことを有るやうに作る、それで人の名をきずつけ、自分では正しいと思わせ、いつはり神霊をみだりに罵る、天地自然の道理をみはなし、心がまようふてあくまになし、疎かに親に背をむき、自のみなもとを忘れ、それゆえに御上の神様はあきらかに教へをしめし、天と地をあかしとし、そのひげたを、手本にあわして見る、皆限りのない罪をこしらへ、さかさにうつりかはることなかれ。
それゆえにみて台湾を背くと売る人はその行いはおほひかへす、心だては正しいくない、ひごろのくらしあるいは歌い舞ひして、つごもりのように、すなはちに終りはおそれてさしとめることを知らず、私らの御霊はかんがへ合せて計算、そしてつかさどる神はその軽いと重いにしたがふ、ごとしなどの罪は、きろくを計算してふんだくる、そしてかぞへ尽しのつどるときは命が終り、輪廻転生にもせおい報ひ、再びの世にも報う、三世にも期限がない、さらにわざはいは子孫も引き受ける、災いは細かでくはしい。
第八章 真と誠
しかのみならずにかたはらから奪い取る財物は正しくなくかたよりで、その家族まであてはかり、段々とはろぶ失ふ、もし命があれば、すなはち水と火やねすびに、そこなふすてる、やまひとものい、諸々の事、思慮のない取りあたひにあたる、かさねてまちがへて人の命を失した者は、これでたやすくかたなの持つ兵におたがいに殺し、あらず義にたがふに取った財物は、毒の肉で飢をゆるめ、毒の酒でのどのかわくをやわらげることし、これもあらずに満腹できず死におよぶ。
これで御上の神様はいわく示す。
われらは褒める、ゆえに政界を知り 多くて盛んなさまで、ひそかにかんべつの権力をもてあそぶ、あらずにかたよりさらめ、自らにいたすらにすぐれていると、人の司法の官吏は或はひと時の過ちを許す、でも形のない天からのとがめで罰を加える事は、しかりであきらかでたって示す、子孫にいましめひかへる、よこしまなすじを行うには、自らに悪い事を悔みあらため、おほぜいによい事を行う、そしてまことの心とまことの意義にえんぎがよくしたがふ禍はおだやかにうつりかはる。
第九章 結び
えんぎがよい人は天の相があり、そのはたらきは国を守り、たみを愛する、そして台湾を母国としたためる者は、おのづと神様の力と加護に祈る、蓬莱の仙気がとりすべて得り、公明正大なあまづちは万の霊が共にみわけ、その身にめぐり来る運命にねがひおこないうなづく、台湾を守り行ふべき道にのこるとほろぶの勇気をかたくたもつ者は、大菩薩のむくひが得りなるつく、天つちと宇宙をこしらへた神様をほめたた得る、あら神を泣かせ、おんやうの柄をねしにぎり、宇宙をふるふ、天地の間にうやまふひらき、新しいめぐりにあわせはじまりに適する、まさしくはじまりに適するには、おびやかしをうつし千万の子々孫々を直ちにときすくうのは、おほいなさとる者である。
なみの人がおさめる行いは、多い人のあいだにかたよる事を好む、出家した人の身のために、よもの相を除んには、むづかしく身のなかがは はくずれしぼむ、それで仏をさとり仏の掟に反す、ひじりをさとりひじりの掟に反す、いましめをさとりいましめの掟に反す、みだれをさとりみだれの法を犯す、ねじけたことをさとりねじけたことで法を犯す、過ちの数が多いので、ほどく逃れるのはむづかしい、政界の人達は、おほやけのつとめにはよいおさめると行いができ、しかし私の心がはなはなしく思い、よこしまにかたよりかくして正しくない事と行う、おもてとうらは差異があり、論議のすじみちをくずれに教え、諸々の社会にメデやーもんはへる、そのはたらきは、おほやけの勤めを自分で用ひる、そして正しくない事、死なしめる事やみだらとむすび、怪しい言葉を使ひ、おほぜいの人にかはゆがるを手に取ってもてあそぶ、天は恥かいと思ふ、天は卑しいと思ふ、並々まことで正しい台湾の子々孫々は神様の言葉を守りしるす、人の行うべき道と勇気をあらはして適する、大きな願望を行い、かくれた影から歩み出て、台湾精神を広々とあきらかにあらわれ、神様はあなたと同じくなる。
第十章 後序
台湾の英霊は、取りもなほさず、台湾の地生の大菩薩、これも神様が世の中におくるつかいである、血を流して民主人権を進んで耕し台湾のために犠牲した諸々の人である、このわけで台湾の子々孫々はこの幸いに従う、それで再び皆と同じにいる、そでゆえに並々に人は台湾を認めることをはたらく、この書をたもちおさめ、ひとすじに台湾の安危と生死を約束する者、自然に強いひとすじにあらん限りの力があらはれる、確かに守りとたすけが得らえる、心にまもる事をねがふ。
向廻文
この書を讀誦すれば功業がたもつ、法をほどすと徳に化せられて善に移る、迷の途から従へ渡る、早くさとり早く迷ひをとく、台湾の国づくりは、いきほひで必ず行い、子々孫々は民主と建国をたてまつて行う、人権と自由は命があると続けられる、二二八精神は台湾と同じに続く。
最後に明心呪文を三回誦ます
唵唵吽吽嘇
哆囉叭呢咁